인생은 이렇게 살아야 하는데
Show Me The Way / Peter Frampton (피터 프램튼)
가끔은 울어야 한다 그래야만 내 마음의 평온을 찾을수 있다 그러나 때론 웃음의 미학을 잊어버리면 안된다.
뭐든지 흥분 하지마라 그것은 당신의 작은 가슴을 내 보이는 것이다
자신의 위치와 상황에 걸 맞게 행동 해야한다 지나친 권위는 사람을 병들게 하니 늘 본분을 지키면 복이 저절로 온다

자신의 위치를 망각하면 언젠가는 화가 된다 오르막이 있으면 내리막이 있듯 슬픈날엔 조용히 노래를 불러라 그리고 삶의 의미를 생각해보라
희망을 갖고 살아라 희망은 늘 가슴속에서 나와 머리속에서 그려져야 한다
항상 자신을 낮추어라 누군가 나를 늘 주시하고 있다 높이 있는 것은 금방 떨어지기 쉬워도 낮은 곳은 떨어질 위험은 없는 것이다

행복은 자신이 만드는 것이다 가슴을 따뜻하게 하고 사랑으로 충만해야만 가질수 있는 것이다
내 삶을 아름답게 가꾸고 늘 반성하는 생활을 해야 겠습니다 삶을 뒤돌아 보는 것 삶의 성취보다 아름답습니다.
사랑,행복,지위,성취, 오늘 그대의 것으로 만들어 봅시다
- <좋은생각 중에서>-
Show Me The Way / Peter Frampton (피터 프램튼)
I wonder how you're feeling
there's ringing in my ears.
And no one to relate to 'cept the sea.
Who can I believe in?
I'm kneeling on the floor.
There has to be a force.
Who do I phone?
The stars are out and shining.
But all I really want to know
Oh won't you show me the way
I want you show me the way
Well, I can see no reason..
you living on your nerves
When someone drop a cup and I submerge
I'm swimming in a circle ...
I feel I'm going down
There has to be a fool to play my part
Someone thought of healing..
But all I really want to know
I wonder if I'm dreaming
I feel so unashamed
I can't believe this is happening to me.
I watch you when you're sleeping
And then I want to take your love
Oh won't you show me the way
I want you day after day
당신은 어떻게 느끼는지 궁금해.
귀에 무언가가 딸랑거리는군.
바다 외엔 아무도 상관하지 않지만...
누구를 믿을 수 있을까?
난 마루를 기어가고 있어.
무언가 힘이 있어야 할텐데...
누구한테 전화를 할까?
밖에는 별이 빛나고 있건만
난 정말 알고 싶어.
길을 그르쳐주지 않겠어?
난 당신이 길을 갈쳐주길 원해.

이유를 모르겠어.
당신은 감각적으로 살고 있지.
누군가 컵을 떨어뜨리면 난 잠겨버리고 말지.
난 원을 따라 수영을 하고 있어.
내려가고 있는거 같아.
내 역할을 대신할 바보가 있어야 할텐데..
누군가 치료를 생각해 내겠지.
하지만 정말 알고 싶어.
내가 꿈을 꾸고 있는건가?
난 참 뻔뻔스러운가봐.
이런 일이 내게 벌어지고 있는걸 믿을 수 없어.
당신 잠든 모습을 바라보고 있어.
당신 사랑을 갖고 싶어.
길을 가르쳐주지 않겠어?
난 매일 당신을 원한다구.

|