좋은 글 With 외국곡

나의 꿈들을 서랍속에서 꺼내어(Erste Llebe Melnes Lebens/Monika Martin)

자기나무 2007. 8. 27. 22:47

 

 


 

 

나의 꿈들을 서랍속에서 꺼내어 

 Monika Martin...Erste Liebe Meines Lebens


 

 

참으로 신기한 일이 있습니다
나이를 들어갈수록
세상을 더욱 알아갈수록
세상살이가 쉽지 않다는 생각이 듭니다

 


 

 

아주 어렸을적에는 커다랐던 꿈이
나이가 들어 갈수록
점점 더 초라해 집니다
그러면서 사람들은 꿈을 잃어 버린채
하나 둘씩 후회만 가슴속에 남아 갑니다
정말 그런게 아닐까요?

 


 

 

늙어 간다는건 나이가 들고
얼굴에 주름살이 늘어가는 일만은 아닐겁니다

 

 


 
꿈을 잃어버리는 순간부터
결코 만만치 않는 세상살이 앞에
평범한 일상으로 자신을 동화시켜 가는
일부터가 아닌가 하는 생각이 듭니다
 


 
 
우리는 가끔 청년 같은
웃음을 간직한
백발의 할아버지들을 만날수 있습니다
 

 
 
결코 그분들에게는
나이가 자신의 일을 하는데
아무런 문제가 되지 않습니다
 

 
 
그리고 우리는
그분들의 빛나는 눈동자안에서
아직 지나온 시간들의 후회보다는
앞으로 해야할 이루어야할 꿈을
만나볼수 있습니다


 
 
여러분들은
지금 어떠신지요...

젊은 얼굴에 벌써부터
꿈을 포기한채 후회만으로 자신을
그렇게 늙어가고 있게
만들고 있는건 아닌지요
 

 
 
저 역시 제 자신을
다시 한번 돌아봐야 겠습니다

오랫동안 잊고 있었던
나의 꿈들을 서랍속에서 꺼내
더 이상 늙지 않도록
노력하며 살고 싶습니다

- 좋은글 중에서 -
 


 






    Monika Martin...Erste Liebe Meines Lebens
    
    내 인생의 첫사랑
    사랑은 지나가고
    당신은 또 그렇게 멀리 있습니다.
    오랫동안 헛되이
    나는 그 아름답고 아름다운 시간을 찾고 있었습니다.
    이 모든 시간들속에서
    나는 깨닳았습니다.
    바로 이 그리움 여로가
    우리들을 이끌어주고 있다는것을.
    내인생의 가장 큰 사랑이여,
    그 사랑 조차도 아픔이었고
    준비가 되지 않았었습니다.
    우리의 길은
    그렇게 끝없이 멀기만 하지만
    그 길은 우리를
    영원으로 이끌어 줍니다.
    내인생의 마지막 사랑이여,
    당신은 나의 마음속에 있습니다.
    우리의 길은
    영원히..
    그렇게 끝없이 멀기만 하지만
    그 길은 우리를
    영원으로 이끌어 줍니다.
    내인생의 마지막 사랑이여,
    당신은 나의 마음속에 있습니다.영원히..
    당신은  나의 마음속에 있고,
    그리고 바로 그 곳에 머물것입니다.
    


    Erste Liebe Meines Lebens(내 인생의 첫사랑) Erste Liebe meines Lebens, Du bist vergangen und schon so weit.Lange suchte ich vergebens nach dieser schonenso schonen Zeit. In all den Jahrenhab ich erfahren,der Weg der Sehnsucht, er fuhrt uns weit. Großte Liebe meines Lebens,auch Du warst schmerzvoll und nicht bereit. Der Weg ist weit,so endlos weit, er fuhrt uns fort zur Ewigkeit. Letzte Liebe meines Lebens fand Dich am Herzen fur alle Zeit. Der Weg ist weit,so endlos weit, er fuhrt uns fort zur Ewigkeit. Letzte Liebe meines Lebens, fand Dich im Herzenfur alle Zeit, fand dich im Herzen, und Du, Du bleibst.