If You Think You Know How To Love Me / Smokei

"결코 아는 자가 되지 말고 언제까지나 배우는 자가 되어라."
"마음의 문을 닫지 말고 항상 열어두도록 하여라."


졸졸 쉴새없이.. 흘러내리는 시냇물은 썩지 않듯이,
날마다 새로운 것을 받아들이는 사람은 언제나 활기에 넘치고, 열정으로 얼굴에 빛이 납니다.
고여있지 마시길... 멈춰있지 마시길...


삶은 지루한 것이 아닙니다. 삶은 권태로운 것이 아닙니다.
삶은 신선해야 합니다. 삶은 아름다운 것입니다. 삶은 사랑으로 가득차 있습니다.

자신이 하는 일에 열중하고 몰두할 때
행복은 자연히 따라옵니다.
결코 아는 자가 되지 말고 언제까지나 배우는 자가 되십시오.


고민은 어떤 일을 시작하였기 때문에 생기기보다는 일을 할까 말까 망설이는 데에서 더 많이 생긴다고 합니다.
망설이기보다는 불완전한 채로 시작하는 것이 한 걸음 앞서는 것이 되기도 합니다.

새로움으로 다시 시작해 보세요.
그리고 어떠한 경우라도 마음의 문을 닫지 말고 항상 열어두도록 하세요.
마음의 밀물과 썰물이 느껴지지 않나요? 밀물의 때가 있으면, 썰물의 시간이 있기 마련입니다.


삶이란, 어쩌면 행복과 불행,기쁨과 슬픔, 행운과 고난의 연속 드라마인 것을...
하루치의 발전된 삶이 아름다운 당신에게도 있었기를 소망합니다.
- "아름다운 편지" 중에서 -




If You Think You Know How To Love Me / Smokie
A breathless drive on a downtown street
Motorbike ride in the mid-day heat
The dust that hung from the desert skies
Run, though we run it still burned our eyes
Oh, yes we can walk on the wild, wild side of life
And our movements traced by
a stranger close by your side
And in the shadows of a promise,
you can take my hand
And show me the way to understand
한낮의 열기 속에 오토바이를 타고
도심의 거리를 숨 막힐 정도로 빨리 달리네
사막 하늘에서 날아온 먼지가 막 들러붙네
달리고 또 달리지만, 먼지는 여전히 우리 눈을 따갑게 하네
오, 그래, 우린 거칠고 험한 삶 걸어갈 수도 있어
그리고 왠 낯선 이가 바짝 옆에 붙어
우리 일거수일투족을 좇네
그리고 희미한 희망 속에 그대는 내 손을 잡을 수도 있어
내가 이해할 수 있게 가르쳐 줘
[CHORUS]
So if you think you know how to love me
And you think you know what I need
And if you really, really want me to stay
You've got to lead the way
Yes, if you think you know how to love me
And you think you can stand by me
And if you really, really want me to stay
You've got to lead the way
[후렴]
그러니 그대 만일 날 어찌 사랑해야 하는지
안다고 생각한다면
그대 만일 내가 원하는 게 뭔지 안다고 생각한다면
그리고 그대 진정 내가 곁에 있어 주길 원한다면
그대가 앞장서 내 손을 잡아줘야 해
그래, 그대 만일 날 어찌 사랑해야 하는지 안다고 생각한다면
그리고 그대 만일 내 곁에 있어줄 수 있다고 생각한다면
그리고 그대 진정 진정 내가 곁에 있어주길 원한다면
그대가 앞장서 내 손을 잡아줘야 해
A reckless night in a nameless town
And we moved out of sight, with a silent sound
A beach that wept with deserted waves
That's where we slept, knowing we'd be safe
이름도 알 수 없는 마을에서 보낸
앞뒤 가리지 않은 뜨거운 밤
그리고 우린 말 없이 사람들 눈에서 사라졌지
파도가 쓸쓸하게 철썩이는 해변으로
그곳에서 우린 안전하리란 걸 알고 잠이 들었지
Now you may think you can walk on the wild,
wild side with me
But there's a lot I can learn,
and a lot that I've yet to see
You know you've got my life lying in your hands
It's up to you to make me understand
이제 그댄 거칠고 험한 삶
함께 걸어갈 거라 생각하겠지
하지만 난 아직 배워야 할 게 많고 봐야할 것도 많아
그댄 알지. 내 인생이 그대 손 안에 들어 있다는 걸
날 깨닫게 해줄 사람, 그건 바로 그대네
[repeat CHORUS]
So if you think you know how to love me
And you think you know what I need
And if you really, really want me to stay
You've got to lead the way
[후렴 반복]
그러니 그대 만일 날 어찌 사랑해야 하는지
안다고 생각한다면
그대 만일 내가 원하는 게 뭔지 안다고 생각한다면
그리고 그대 진정 내가 곁에 있어 주길 원한다면
그대가 앞장서 내 손을 잡아줘야 해

|