좋은 글 With 외국곡

오늘만 있었으면 좋겠습니다(Seasons In The Sun - Westlife

자기나무 2008. 5. 29. 18:00

 

 

오늘만 있었으면 좋겠습니다

 Seasons In The Sun - Westlife

 
 


늘 우리는 새로운 것을 찾아 나서지만
욕심과 욕망으로
하루의 삶 조차 편안함을 느끼지 못하며
바둥 거리며 하루를 마감합니다

오는 사람 막지 않고 가는 사람 붙잡지 않는다고 합니다
또한 세월 역시 오고 가는 것 잡을 수가 없지요


  

 
 
인연 따라 물 흐르듯 그렇게 내버려 두려고 하는
집착 없는 마음에서 나온 이야기일 것 같습니다

마음도 마찬가지입니다
다가오는 마음 애써 막을 것도 없고
내게서 멀어지는 마음을 붙잡을 것도 없는 것이겠지요


 
인연이 다 하면 갈 뿐
가고 나면 또 다른 인연이 다가오는 것입니다

수없이 변화하는 우리들의 삶
몸부림쳐 가며 살아가는 날이 많기에
오늘의 인연으로 살았으면 좋겠습니다


 
하루하루 새로운 아침이 주어지는 것은
또 다른 인연의 기쁨을 누리라는 뜻이거늘

채우려는 욕심으로
내일의 인연을 기다리며 갈망합니다


 
채우려 하고자 하는 마음만
다 비워 버리고 살아가면
물 흐르듯 세월 흐르듯
그냥 그냥 살아가면 되는 것입니다
그러기에 오늘만 있었으면 좋겠습니다.


- 좋은 생각 중에서 -
  

 

 
Seasons In The Sun - Westlife




        Goodbye to you my trusted friend          
나의 신뢰하는 친구 그대여 안녕
                  We've known each other                    
우리는 서로 알고 지냈어요
               since we were nine or ten                 
우리가 아홉인가 열살 때부터
Together we've climbed hills and trees    
우리는 함께 언덕을 오르고 나무를 탔지요

               Learned of love and ABC's                 
사랑도 글씨도 배웠어요
Skinned our hearts and skinned our knees  
가슴도 긁히고 무릅도 까졌어요    


Goodbye my friend it's hard to die        
안녕 내 친구 죽기는 어려워요

When all the birds are singing in the sky 
모든 새가 하늘에서 노래부를 때
               Now that spring is in the air             
봄기운이 퍼져 있으므로
               Pretty girls are everywhere               
예쁜 소녀들이 어디에든 있어요
            Think of me and I'll be there             
나를 생각해 줘요 그러면 난 거기에 있을 거예요


               We had joy we had fun                     
우린 기쁨을 누렸어요 재미를 누렸어요
              we had seasons in the sun                 
우리는 태양아래 여러 계절을 누렸어요

          But the hills that we climbed             
하지만 우리가 올랐던 언덕들은
             were just seasons out of time             
때늦은 계절이었어요


          Goodbye Papa please pray for me           
안녕 아빠 어서 절 위해 기도해 줘요
      I was the black sheep of the family       
전 가족 중에서 검은 양이었어요

You tried to teach me right from wrong    
아빤 제게 올바르게 가르쳐 주시려 했어요
            Too much wine and too much song           
지나친 와인과 지나친 노래로
                 Wonder how I got along                    
제가 어떻게 살았는지 모르겠어요


             Goodbye papa it's hard to die             
안녕 아빠 죽기는 힘들어요
When all the birds are singing in the sky 
모든 새가 하늘에서 노래할 때
          Now that the spring is in the air         
봄기운이 퍼져 있으므로
              Little children everywhere                
어린 아이들이 어디에든 있어요
            When you see them I'll be there           
아빠가 그들을 볼 때 전 거기에 있을 거예요

 

 


                  We had joy we had fun                     
우린 기쁨과 재미를 누렸어요
                we had seasons in the sun                 
우리는 태양아래 여러 계절을 누렸어요
But the wine and the song like the seasons
하지만 계절과 같이 와인과 노래는
                            have all gone                             
모두 가버렸어요


                We had joy we had fun                     
우린 기쁨과 재미를 누렸어요
             we had seasons in the sun                 
우리는 태양아래 여러 계절을 누렸어요
But the wine and the song like the seasons
하지만 계절과 같이 와인과 노래는
                             have all gone                             
모두 가버렸어요


        Goodbye Michelle my little one    

   안녕 미셸 나의 꼬마    
                      You gave me love                          
당신은 내게 사랑을 주었고
             and helped me find the sun                
내가 태양을 찾는 걸 도와주었어요 


             And every time that I was down            
그리고 내가 쓰러질 때마다
             You would always come around              
당신은 항상 내게 다가와서
     And get my feet back on the ground        
나를 일으켜 세워주었죠


           Goodbye Michelle it's hard to die         
안녕 미셸 죽기는 어려워요
     When all the birds are singing in the sky 
모든 새들이 하늘에서 노래부를 때
         Now that the spring is in the air         
여기저기에 꽃이 피어 있고
           With the flowers everywhere               
봄기운이 퍼졌으므로
      I wish that we could both be there        
우리가 함께 거기에 갈 수 있으면 좋으련만.


                   We had joy we had fun                     
우린 기쁨과 재미를 누렸어요
              we had seasons in the sun                 
우린 태양아래 여러 계절을 누렸어요
           But the hills that we climbed             
하지만 우리가 올랐던 언덕은
             were just seasons out of time             
때늦은 계절이었어요


                     We had joy we had fun                     
우린 기쁨과 재미를 누렸어요
               we had seasons in the sun                 
우린 태양아래 여러 계절을 누렸어요
But the wine and the song like the seasons
하지만 계절과 같이 와인과 노래는
                            have all gone                             
모두 가버렸어요 (*)