오늘만 있었으면 좋겠습니다
Seasons In The Sun - Westlife
늘 우리는 새로운 것을 찾아 나서지만 욕심과 욕망으로 하루의 삶 조차 편안함을 느끼지 못하며 바둥 거리며 하루를 마감합니다
오는 사람 막지 않고 가는 사람 붙잡지 않는다고 합니다 또한 세월 역시 오고 가는 것 잡을 수가 없지요
인연 따라 물 흐르듯 그렇게 내버려 두려고 하는 집착 없는 마음에서 나온 이야기일 것 같습니다
마음도 마찬가지입니다 다가오는 마음 애써 막을 것도 없고 내게서 멀어지는 마음을 붙잡을 것도 없는 것이겠지요
인연이 다 하면 갈 뿐 가고 나면 또 다른 인연이 다가오는 것입니다
수없이 변화하는 우리들의 삶 몸부림쳐 가며 살아가는 날이 많기에 오늘의 인연으로 살았으면 좋겠습니다
하루하루 새로운 아침이 주어지는 것은 또 다른 인연의 기쁨을 누리라는 뜻이거늘
채우려는 욕심으로 내일의 인연을 기다리며 갈망합니다
채우려 하고자 하는 마음만 다 비워 버리고 살아가면 물 흐르듯 세월 흐르듯 그냥 그냥 살아가면 되는 것입니다 그러기에 오늘만 있었으면 좋겠습니다.
- 좋은 생각 중에서 -
Seasons In The Sun - Westlife

Goodbye to you my trusted friend 나의 신뢰하는 친구 그대여 안녕 We've known each other 우리는 서로 알고 지냈어요
since we were nine or ten 우리가 아홉인가 열살 때부터 Together we've climbed hills and trees 우리는 함께 언덕을 오르고 나무를 탔지요
Learned of love and ABC's 사랑도 글씨도 배웠어요 Skinned our hearts and skinned our knees 가슴도 긁히고 무릅도 까졌어요
Goodbye my friend it's hard to die 안녕 내 친구 죽기는 어려워요
When all the birds are singing in the sky 모든 새가 하늘에서 노래부를 때 Now that spring is in the air 봄기운이 퍼져 있으므로 Pretty girls are everywhere 예쁜 소녀들이 어디에든 있어요 Think of me and I'll be there 나를 생각해 줘요 그러면 난 거기에 있을 거예요
We had joy we had fun 우린 기쁨을 누렸어요 재미를 누렸어요 we had seasons in the sun 우리는 태양아래 여러 계절을 누렸어요
But the hills that we climbed 하지만 우리가 올랐던 언덕들은 were just seasons out of time 때늦은 계절이었어요
Goodbye Papa please pray for me 안녕 아빠 어서 절 위해 기도해 줘요 I was the black sheep of the family 전 가족 중에서 검은 양이었어요
You tried to teach me right from wrong 아빤 제게 올바르게 가르쳐 주시려 했어요 Too much wine and too much song 지나친 와인과 지나친 노래로 Wonder how I got along 제가 어떻게 살았는지 모르겠어요
Goodbye papa it's hard to die 안녕 아빠 죽기는 힘들어요 When all the birds are singing in the sky 모든 새가 하늘에서 노래할 때 Now that the spring is in the air 봄기운이 퍼져 있으므로 Little children everywhere 어린 아이들이 어디에든 있어요 When you see them I'll be there 아빠가 그들을 볼 때 전 거기에 있을 거예요

We had joy we had fun 우린 기쁨과 재미를 누렸어요 we had seasons in the sun 우리는 태양아래 여러 계절을 누렸어요 But the wine and the song like the seasons 하지만 계절과 같이 와인과 노래는 have all gone 모두 가버렸어요
We had joy we had fun 우린 기쁨과 재미를 누렸어요 we had seasons in the sun 우리는 태양아래 여러 계절을 누렸어요 But the wine and the song like the seasons 하지만 계절과 같이 와인과 노래는 have all gone 모두 가버렸어요
Goodbye Michelle my little one
안녕 미셸 나의 꼬마 You gave me love 당신은 내게 사랑을 주었고 and helped me find the sun 내가 태양을 찾는 걸 도와주었어요
And every time that I was down 그리고 내가 쓰러질 때마다 You would always come around 당신은 항상 내게 다가와서 And get my feet back on the ground 나를 일으켜 세워주었죠
Goodbye Michelle it's hard to die 안녕 미셸 죽기는 어려워요 When all the birds are singing in the sky 모든 새들이 하늘에서 노래부를 때 Now that the spring is in the air 여기저기에 꽃이 피어 있고 With the flowers everywhere 봄기운이 퍼졌으므로 I wish that we could both be there 우리가 함께 거기에 갈 수 있으면 좋으련만.
We had joy we had fun 우린 기쁨과 재미를 누렸어요 we had seasons in the sun 우린 태양아래 여러 계절을 누렸어요 But the hills that we climbed 하지만 우리가 올랐던 언덕은 were just seasons out of time 때늦은 계절이었어요
We had joy we had fun 우린 기쁨과 재미를 누렸어요 we had seasons in the sun 우린 태양아래 여러 계절을 누렸어요 But the wine and the song like the seasons 하지만 계절과 같이 와인과 노래는 have all gone 모두 가버렸어요 (*)

사용자 PC에 해를 끼칠 수 있는 스크립트를 차단했습니다. 원본 글을 보시려면 여기를 클릭하세요.
| | | | |